Колдовская компания - Страница 24


К оглавлению

24

Я задумчиво посмотрел на него.

– Только я не умею управлять им. И радовался, если бы дара у меня вообще не было. Только из-за него у меня столько неприятностей…

– Но когда-то вы отомстили за маленького Ершу…

– Когда-то у меня были друзья…

Арош, отведя глаза, поднялся.

– Вы правы, теперь все по-другому.

– Так, когда вы ожидаете возвращения Ретча?

– Господа говорили, что не раньше, чем через неделю.

Арош ушел, а я направился в библиотеку – главную цель своего приезда сюда. Я приоткрыл тяжелую высокую дверь и скользнул внутрь. Слева от входа протянулись ряды полок, тонувших в полутьме зала. Прямо – несколько тяжелых дубовых столов и скамей. А справа, у жарко горящего камина, вытянув ноги к огню, в глубоком кресле сидел один старый колдун. До полуночи оставалось около двух часов, значит, Арош и не знал, что в замке кто-то остался. Колдун между тем обернулся и прищурился, пытаясь разглядеть в неверных отсветах пламени.

– Здравствуй, – сказал я на нашем языке, чуть склонив голову в приветствии, и подошел ближе.

– Здравствуй, – отозвался он. – Что-то я не припомню тебя.

– Наверное, ты давно не выбирался из этого замка, – сохраняя вежливый тон, заметил я.

– И то верно, – он улыбнулся. – Наверное, столько, сколько тебе лет.

– Вряд ли. Тринадцать лет назад тебя здесь не было.

Колдун пораженно воззрился на меня.

– Воспитанник Ретча, если не ошибаюсь?

– Могу я воспользоваться библиотекой?

– Да, – с явной неохотой разрешил он, щурясь в попытке разглядеть мой талисман, отражающий огненные блики. – Твое имя…

– Тэрсел.

– Слышал, тебя изгнали… я не в праве помогать изгнанникам. Но… не мне решать…

Я заметил, как он прислушивается, и тоже уловил приближающийся топот довольно большого числа копыт. За ним последовали лязг распахивающихся ворот и крики горцев, бросившихся встречать прибывших.

– Похоже, хозяин пожаловал, – он усмехнулся, разобрав досаду на моем лице. – Неужели, не хочешь с ним повидаться?

– Не особо.

Колдун поднялся, развел руками и, ускользнув за дверь библиотеки, захлопнул ее за собой.

– Это не мышеловка, я не мышка, а Ретч не кошка, – пробормотал я, покачав головой, и обернулся к стеллажам.

Я стал осматривать разделы библиотеки, пока не нашел нужный. Я скоро пролистал несколько книг и отложил пару более подходящих. А потом вспомнил еще кое-что. Однажды я невольно подглядел за Ретчем, как он прятал какой-то том в тайник, устроенный среди остальных книг. Это воспоминание несколько отрезвило меня, если все действительно так, как я думал, то действительно в самую пору выбираться отсюда. Я нашел нужную полку, отсчитал необходимое количество книг, извлек один фолиант, за ним другой и, наконец, третий. Я взглянул на обложку и только присвистнул. Как я мог забыть об этом?! О книге по огненной магии. По запретной магии! Написанной, разумеется, на языке светлых колдунов, а еще… на ее полях имелись замечания и пометки на этом языке, так же запретном, написанные рукой Ретча.

Когда-то, давным-давно произошло разделение магии на темную и светлую. И в своде законов обители строго запрещалось использовать некоторые виды магии. А почему – это не объяснялось. Конечно, многие на самом деле применяли огненную магию в бытовых целях – зажечь свечу или костер. Но в совершенстве знать ее и использовать, как боевую, могли только маги светлой обители.

Я захлопнул фолиант и положил его место.

– И почему мне удается всегда узнавать то, что мне знать вроде как не положено? – обратив взор к потолку, вопросил я у огромной, заросшей пылью и паутиной тусклой люстры.

Прошло не больше пяти минут с тех пор, как старый колдун покинул библиотеку, когда дверь распахнулась, и в библиотеку, широко улыбаясь, вошел Ретч. Я встретил его скучающим взглядом, присев на край читального стола.

– Тэрсел, – он не переставал улыбаться. – Вот это сюрприз. Не ожидал тебя здесь застать.

– И я рад видеть тебя, Ретч, – съязвил я.

Его взгляд упал на книги.

– Если ты решил взяться за ум, тебе стоит вернуться в обитель, – заметил он. – Там ты найдешь более достойную литературу.

– Я не собираюсь возвращаться.

– Тогда ты не получишь этих книг. Да и конь тебе не принадлежит.

– Почему?

– Ты еще спрашиваешь, почему?! Ты перешел границу, ты нарушил правила. Поэтому тебя наказали.

– Сдается мне, все мы переходим границы и что-то время от времени нарушаем.

– О чем ты?

– Разве не в твоей библиотеке находится некая запретная книга.

– Какая еще книга? – улыбка исчезла с лица колдуна, а глаза стали сине-ледяными.

– Ты знаешь, какая, – и продолжил дальше на светлом наречии. – Восьмой ряд, пятая полка снизу, за тридцать шестым фолиантом. Книга по огненной магии. По запретной магии. За ее изучение полагается смерть. В книге на полях довольно любопытные замечания, сделанные твоей рукой на этом языке.

Ретч застыл, напрягшись, во взоре его сверкнул злой огонек, и все это мне мало понравилось.

– Давай мирно разойдемся, – предложил я, вернувшись к нашему наречию. – Как будто мы и не встречали друг друга. Я возьму пару ничего не значащих для тебя книг.

Ретч осклабился в злой улыбке.

– Ты думаешь, я поверю тебе? Что ты никому не скажешь? ТЫ?!

Я с разочарованием поднялся.

– Зачем мне об этом кому-то сообщать? Я не имею обыкновения трепаться о чужих делах и не собираюсь возвращаться в обитель. К тому же… я знаю об этой книге давно, еще с тех пор, как оставил Брингольд.

– Это ничего не меняет. Тебе придется когда-нибудь вернуться, – произнес он. – Я не хочу рисковать…

24