Колдовская компания - Страница 120


К оглавлению

120

– Надеюсь, ты вернешь его, когда все разъяснится? – он улыбнулся.

– Разумеется, как и ты, – я протянул ему руку, и он пожал ее.

Это было первое рукопожатие за все время нашего знакомства.

– Удачи, – пожелал он. – Не забывай сообщать мне новости.

Глава 18
Эрслайт

Я задумчиво взирал на открытый портал. Где искать? Цепь миров уходящих так далеко, что никто не знал, где они заканчиваются. У меня всего тридцать карт. А что лежит дальше? Как бы там ни было, пора начинать поиски. Со мной отправились Ретч и Нордек.

Прошло несколько дней. Позади остался лежать десяток миров, только два из которых оказались населены. Сейчас мы находились в третьем, весьма похожем на наш, мире. Здесь, как и в нашем мире, стояла осень. Листья только начали желтеть. Но небо уже теряло свою яркость, и на северном горизонте протянулась полоса серо-фиолетовых облаков, предвещающих время дождей. Дул ветер, холодными, резкими порывами сметая опавшую листву. Перед нами раскинусь огромное озеро. Я посмотрел на водяную рябь, устроенную ветром, и листочки, словно армады крошечных кораблей, мчащихся по волнам к дальнему берегу, где едва угадывались очертания города. Спустя миг мы оказались там.

Мы не спеша шли по большому городу. Я иногда прислушивался к кулону, в который была заключена кровь отца, но он молчал. Я знал, что он потеплеет, когда Бэйзел окажется неподалеку. Но камень оставался таким же холодным. Мы оставили коней на постоялом дворе и вышли на центральную площадь, где шла ярмарка. И тут я так резко остановился, что Ретч и Нордек, следовавшие всего в шаге, врезались мне в спину.

– Милорд? – удивился Ретч.

Я оставил его без ответа. Впереди, в нескольких шагах от меня я увидел мальчугана лет двух не больше. Он стоял у одного из невысоких прилавков и с восхищением глядел на искусно вырезанные из дерева фигурки зверей.

– Эрслайт, пойдем! – Авориэн прошла всего лишь в шаге от меня, не заметив, даром что вокруг царила толчея.

Я ощутил тонкий аромат ее духов и, опомнившись, спешно отвернулся.

– Точь-в-точь как ты в его годы, только волосы черные… – заметил Ретч.

– Невозможно! – прошептал пораженно Нордек. – Ты и дочь Лайтфела… Ты знал, что у нее ребенок от тебя?

– Конечно, нет! – я разозлился.

Внутри вспыхнула давняя боль, старательно мною подавляемая. Я осторожно покосился в сторону Авориэн, которая увела малыша от привлекательного прилавка. Спустя миг я заметил и троих колдунов – они стояли у оружейной. Гаст высматривал мечи, что являлось его слабостью, но, судя по выражению лица, товар не нравился.

– Разделимся, но особо не отставайте.

Они кивнули и тут же затерялись в толпе. Я незаметно последовал за Авориэн. Она на какое-то время отвлеклась у палатки с тканями, выпустив из рук ладошку малыша. Он стал озираться, отыскивая что-нибудь поинтересней отрезов шелка и парчи. В этот миг я присел и протянул ему на ладони шахматную фигурку давным-давно вырезанную мной. Он заметил ее и удивленно, чуть настороженно посмотрел на меня.

– Эрслайт! – позвал я, но так, чтобы только он услышал меня, улыбнулся и поманил к себе.

Малыш шагнул ко мне несколько неуверенно. Но фигурка была слишком хороша, и он подошел.

– Я дарю ее тебе, – доверительно шепнул я. – Возьми.

Он все еще недоверчиво глядел на меня, но потом потянулся к фигурке и взял ее, едва коснувшись моей руки. У меня в груди что-то затрепетало от этого прикосновения, и я отметил, что довольно странно, наверное, с моей стороны чувствовать что-то к этому крохе.

– Откуда знаешь, как меня зовут? – спросил он, оторвав взгляд от деревянной лошадки.

Пока я соображал, что бы такое ответить, невольно прижал его ладошку к своим губам. Он вздрогнул, в его глазах блеснул испуг и чуть ли не слезы. Я не успел решить, что стало причиной такой реакции, а он уже бросился мне на шею.

– Папочка! – он отстранился от меня и посмотрел в глаза. – Это ведь так? Мама сказала, что у меня нет отца, но ведь это неправда? Ведь это ты?

Я застыл потрясенный. В какой-то миг я испугался той ответственности, сваливающейся мне на голову, но нашел в себе силы кивнуть. На лице малыша отразилась счастливейшая улыбка, и вновь приник ко мне.

– Эрслайт! – позвала Авориэн, ища его. – С кем это ты?

Я резко поднялся. Она узнала меня и вскрикнула в ужасе. Тут же рядом с ней оказались колдуны.

– Тэрсел? – изумился Гаст. – Как ты нашел нас?

– Я… не вас искал. Это случайность.

– Отпусти малыша, – губы Авориэн нервно подрагивали, а голос оказался едва слышен.

– Наверное, я не смогу выполнить твою просьбу.

– Нет! – закричала в отчаянии Авориэн. – Ты не посмеешь забрать его!

Эрслайт, испуганный тоном ее голоса, принялся растеряно смотреть то на меня, то на нее.

– Он такой же мой сын, как и твой. У меня не меньше прав на него, чем у тебя.

– Почему ты не сказала, что у меня есть отец? – потребовал Эрслайт.

– Он обманывает тебя, он – злой колдун! – крикнула Авориэн.

– Ну, зачем же так? – я прижал к себе кроху, готового расплакаться. – Ты напугала его.

– Тэрсел, отдай его, – по лицу Авориэн скользнули слезы.

– Ребенок не может обходиться без матери, – проговорил Инведнис.

– Выходит, он мог обходиться без отца? – поинтересовался я.

– Должен отметить, мы неплохо его заменяли, – высказался Скит.

– Почему-то мне с трудом в это верится, – я обратил на него хмурый взгляд.

– Послушай, Тэрсел, – продолжил он. – Давай предоставим ему самому решать, с кем он решит остаться. Отпусти его, к кому он пойдет, тот и станет его воспитывать.

120